常见第二个字为“是”的成语
-
口是心非
- 释义:嘴上说的与心里想的完全不一致,形容人虚伪不真诚。
- 例句:“他嘴上答应帮忙,实则毫无行动,真是口是心非。”
- 文化背景:出自汉代桓谭《新论·辨惑》,强调言行不一的道德批判。
-
头头是道
- 释义:形容说话或做事条理清晰,逻辑严密。
- 例句:“他分析问题头头是道,令人信服。”
- 演变:原为佛教用语“头头皆是道”,后简化为成语,体现语言精炼的过程。
-
唯利是图
- 释义:只贪图利益,不顾及其他,含贬义。
- 例句:“商人若唯利是图,终将失去信誉。”
- 语法特点:“唯……是……”为古汉语宾语前置结构,凸显强调意味。
-
马首是瞻
- 释义:原指作战时士兵看主将马头方向行动,后比喻服从指挥或追随他人。
- 典故:出自《左传·襄公十四年》,反映古代军事文化。
语言结构与用法解析
这类成语的共性在于“是”字作为第二个字,起到强化语义或固定结构的作用,主要分为两类:
-
肯定性强调
- 如“头头是道”“马首是瞻”,通过“是”字突出事物的确定性或唯一性。
- 古汉语中,“是”常作代词(如“是可忍,孰不可忍”),但在这些成语中更多体现判断功能。
-
否定性批判
- 如“口是心非”“唯利是图”,“是”与前后字结合形成对比,揭露表里不一的矛盾。
- 现代使用时需注意语境,避免误用为中性词。
语法现象:
- “唯利是图”中的“是”为宾语前置标志,类似结构还有“惟命是从”。
- 部分成语因古今语义变化需谨慎使用,马首是瞻”现代多用于贬义场景。
文化渊源与哲学内涵
这类成语的诞生与汉语发展史密切相关:
-
儒家思想的影响
- “口是心非”体现儒家对“诚信”的重视,《论语》中“言必信,行必果”与之形成鲜明对比。
- “唯利是图”则批判了违背“义利之辨”的行为。
-
军事与生活智慧的凝结
- “马首是瞻”反映古代战争中的令行禁止,后引申为团队协作的隐喻。
- “头头是道”从佛教禅语演变为日常用语,展现汉语的包容性。
-
语言经济性原则
四字格成语通过“是”字压缩复杂含义,如“唯利是图”仅用四字便概括了“只追求利益”的完整语义。
现代应用与学习建议
-
写作与演讲
- 使用“头头是道”可增强说服力,但需避免过度书面化;
- “口是心非”适合批评性语境,但需注意对象关系。
-
跨文化沟通
向非汉语母语者解释时,可对比英语习语(如“口是心非”对应“speak with a forked tongue”)。
-
常见错误规避
- 误将“马首是瞻”用作褒义(正确应为中性或贬义);
- 混淆“唯利是图”与“利益导向”(后者为中性词)。
汉语成语是千年文明的微缩景观,第二个字为“是”的成语尤以简练形式承载丰富哲思,掌握它们,不仅能提升语言表达的精准度,更能从中窥见古人对人性、社会的深刻洞察。